Strangely enough, the
Chinese don’t seem to be acquainted with the ‘Less is More’ philosophy. In
itself that is a paradox, considering the relative simplicity of the typical
home over here, especially the kitchen.
As you might know from
past entries too numerous to list, the typical Chinese kitchen consists of: a
wok and a pot, a round-head spatula (to better cook in a curved bottom wok), a
meat cleaver, maybe a knife but definitely a cutting board, a ladle, a few sets
of chopstick and a few bowls. There is some sort of heat source for cooking;
usually a one burner device, either gas or electronic. Automatic rice steamers
are ubiquitous but crock pots are a novelty. Other more recent additions
include glassware, refrigerators, a two burner, in the counter cooking surface
and dual sinks. Some of the more traditional kitchens do not even have a sink.
Countertops are also a fairly new innovation. I’ve been in kitchens where food
prep happens on the floor. In those kitchens, often you would find a rickety
wooden table serves as the lone surface. Sometimes the dining room table is
called into service and sometimes, vegetables are sorted outside, on the
tarp-covered ground. I see that a lot in the Over the Wall community.
Mainly because till now,
not much has been available to the aspiring chef. But also because
traditionally, the kitchens were simple affairs, almost literally a throwback
to the days where cooking happened in the main room, over the fire. Only the
most elite of citizens had a separate room for cooking. In some villages and
even in some parts of Wuhan, cooking happens outdoors, in summer and in winter.
For example: shopkeepers have a gas burner, built into a metal stand, and cook
outside their shop so that they do not have to close up shop for lunch and lose
out on a potential sale.
I made my first discovery
of the ‘Less is More’ paradox when reviewing student compositions. I am an Oral
English teacher, so normally I would not see anything the kids write. However,
because of their many qualifying exams students have to take and their terror
being commensurate to the importance of the exam they’re facing, I volunteered
to look over and critique their writing.
A lot of their writing
style is inane. Adjectives and adverbs liberally sprinkled throughout,
sometimes two or three per sentence or noun/verb being described. Detail upon
detail, to the point where I grew disinterested in the topic and greatly
concerned with the effects of my teeth gnashing from frustration at all of
these over the top descriptions. “Let’s get to the meat of things!” I would
often mutter after crossing out the upteenth adjective.
And then there is
enumeration: “Firstly…; Secondly…; and my personal favorite – or antonym
thereof: “Last but not least…”
Not one of my students
has failed to tell me that their teacher instructs them to that style of
writing. Now I’m dumbfounded. My students are being instructed by my colleagues
to produce these rapes against the very language they are sworn to teach?
The one ‘L’ed Helen bore
that out. When I was coaching Tony for speech competition she instructed him to
flower his speech with adjectives, the more the better. Horrified I countered
her edict. Fortunately I was armed with a tome from our very own school library
about giving speeches that, among other things specifically instructed
successful speech givers avoided the use of excessive vocabulary. Along with my
panicked counters I was able to show her in writing that such liberty with the
language would be sure to cost us rather than aid us in earning any kind of
good score. She let it go… that time. But I’m betting she still instructs all
of her students to write flowery – nay, weedy! - prose.
Conundrum: I am sworn to
teach English, and I aim to do it well. That means correctly. The poor students
end up confused when their native-speaking English teacher tells them that such
writing is a miscarriage of literature but they will lose points on their exam
unless they perpetrate exactly that crime. Taking the issue up with Sam is not
much help. He is sympathetic to my dilemma but cannot relent, for the judges
will subtract points from any student’s composition that is not replete with
useless, tiresome descriptions, catchphrases and clichés.
From there, the spectrum
widens.
At restaurants: If one
door greeter/hostess is good, then 6 must be better. Thus, when dining out,
patrons must run the gauntlet of no fewer than 6 but sometimes up to 10
beautifully clad young women, all shouting “Welcome to our establishment” while
gracefully bowing and waving diners in.
In stores: If one sales
clerk is good then 4 must be better. When out shopping, even in big box stores
I never have any trouble finding a helpful assistant. They hover around, ready
to recommend a product, extol its virtues and show off its features. That
applies to appliances as well as to toothpaste, shampoo or brand of noodles. In
clothing stores the effect is doubled. Not only will the salesclerk help you
find something to try on but they will band together and praise your new look.
There might be a method to that particular madness. I always feel compelled to
buy when faced with a dozen sales clerks who are all recommending.
In traffic: If one bus is
good, then two buses must be better. More than once, to avoid a crowded bus
I’ve let the first one go, knowing that, within a minute a second bus of the
same line will pull up, virtually empty. It has become more or less a sport for
me to find a seat on every bus I ride. Usually, I win. Sometimes I give up my
seat – to an elder or a parent with his/her young asleep in their arms. That’s
just to keep the game interesting.
With products: if a
little glue is good, a lot must be better. Whereas stateside, it suffices to
pull both sides of a package simultaneously in opposite directions, here one
must take scissors to get to the goodies inside. I have tried repeatedly to
open a package without scissors to no avail. Not only is the glue sealing the
package such that the seam will not part but the packaging medium – plastic,
paper or cardboard is of material so dense that it will not tear. Nothing short
of a sharp knife or a pair of scissors will give you access to what you
purchased.
This doesn’t apply
(tee-hee!) to just packaging. The glue that binds labels and price tags onto
products will not dissolve, even when soaked repeatedly in hot water. My
drinking glasses and cooking pot, that I’ve owned since I moved here and all of
which has been repeatedly soaked and washed in boiling hot water still bear
their advertising labels and show no signs of peeling away.
It doesn’t stop there. When
Mr. and Mrs. Wang came to dinner they brought with them several kilos of fruit
– when a lone apple would have done the job, and a beautiful tin of biscuits –
cookies. I’m never averse to any kind of sweet and soon, upon my return from
the states wanted to nibble a nice cookie or two with my evening apple.
The metal tin was taped
shut. That was to be expected. After cutting the tape (and leaving a nice gouge
in the tin with my knife) I encountered a plastic film sealing the cookies in
their beds. Again with the knife, carefully cutting along the edges to peel
this film back, all the while knowing I was going to need the knife or scissors
again. Each cookie, nestled in its well with other, like-flavored cookies was
individually wrapped.
Those cookies were the
straw that broke the camel’s back. I decided to write an entry dedicated to
this phenomenon.
Now I understand the
Chinese custom of never opening a gift in front of the gift giver. In fact, the
traditional way to receive a gift is to toss it to the side and not pay it any
attention. The decorous Chinese will focus on his/her visitor instead. The
first time I encountered this I was nonplussed. Did my gift recipient not like
gifts? Was she ashamed at having nothing to gift back? Was she afraid to not
express proper gratitude because of the language barrier?
No, no and again no. It
is because everyone in China expects to have to tackle wrapping with anything
from a blow torch to a bandsaw in order to access the actual gift. I’m guessing
this woman must have been quite surprised that she could rip open my gift wrap
without the benefit of any sharp implement. I do know that she was satisfied
with the gift, even proud of it because, upon a subsequent visit to her home it
was prominently displayed
I’m going to wrap this
entry up… pardon the pun. Fortunately, you will not need anything sharp to open
this up with. It is yours but for a few mouse clicks.
No comments:
Post a Comment